Сказки датского писателя

Сказки датского писателя

 

В этом году отмечают 175 юбилей сказки датского писателя Ганса - Христиана Андерсена «Снежная королева», «Гадкий утёнок», «Соловей».

    Сказка «Снежная королева» была написана более чем 175 лет назад и впервые увидела свет в далеком 1844 году. Это самая длинная сказка Ганса Христиана Андерсена, которая, к тому же, является очень тесно связанной с жизнью писателя.
    Сам Андерсен однажды признался, что «Снежную королеву» считает сказкой своей жизни. Она жила в нем еще с того времени, когда маленький мальчик Ганс Христиан играл со своей соседкой – белокурой Лисбетой, которую он называл сестричкой. Она сопровождала Ганса Христиана во всех играх и затеях, а также была первой слушательницей его сказок.    Очень возможно, что именно эта девочка из детства известного писателя стала прообразом маленькой Герды.
     Не только Герда на самом деле существовала. Биографы Андерсена утверждают, что прототипом Снежной королевы стала шведская оперная певица Йенни Линд, в которую был влюблен писатель. Холодное сердце девушки и неразделенная любовь побудили его написать историю Снежной королевы – красавицы, которой чужды человеческие чувства и эмоции.
   Сказка Андерсена завоевала огромную популярность. Ее перевели на языки разных стран, чтобы история Снежной королевы была известна детям всего мира. Кроме этого существуют множественные экранизации и инсценировки, наиболее известными среди которых являются фильм «Тайна Снежной королевы» и мультфильм «Холодное сердце». История Кая и Герды стала основой одноименной оперы.
   Обязательно прочитайте «Снежную королеву» еще раз. Теперь, зная историю создания этой сказки, вы обязательно откроете для себя что-то новое и по-другому ее осознаете.
https://mishka-knizhka.ru/skazki-dlay-detey/zarubezhnye-skazochniki/skazki-andersena/snezhnaja-koroleva/

     «Гадкий утёнок». Даже у взрослого человека история превращения гадкого утенка в величественную и гордую птицу, рассказанная Гансом Христианом Андерсеном, вызывает слезы. Приключения несчастного птенца, заклеванного всем миром, писатель сумел описать чувственно и пронзительно. Главному герою повезло. В отличие от многих персонажей датского сказочника, его сказка – со счастливым концом. В произведениях сказочного характера датский автор описывал неприглядную прозу жизни. «Гадкий утенок» не стал исключением, мало того, сказка считается автобиографичной. Ганс Христиан Андерсен не отличался внешней красотой, современники оценивали его наружность как нелепую и смешную.
      Но не только внешность становилась предметом насмешек. Будущему автору «Русалочки», «Дюймовочки» пришлось испытать в жизни немало унижений, как и его пернатому персонажу. Андерсен учился в школе для бедняков, где его обзывали дураком и пророчили бесславную судьбу. А в университете он подвергался изощренным издевательствам от ректора.
      Роднит с гадким утенком писателя еще один момент. Птенец, не смирившись с нападками, отправился в одинокое путешествие по свету, во время которого голодал и мерз, но не изменял мечте о прекрасном будущем. Душа неказистой птицы тянулась к величественным гордым лебедям.
      Так и Андерсен – в 14 лет оказался без родственников и знакомых в Копенгагене, столице Дании, чтобы достичь цели и примкнуть-таки к славной когорте артистов, поэтов и художников. Впрочем, и писателю, и его сказочному герою удалось заполучить то, к чему так долго они держали путь.
    Прототипом старушки, жившей в компании с котом и курицей, стала семья, которая с удовольствием принимала Андерсена в гости. Только один недостаток смущал молодого литератора – в том доме его постоянно учили жить, наставляли на путь истинный, диктовали свои правила поведения. Эта особенность перенесена и в книгу.
Сказку опубликовали в 1843 году. Ректор Симон Мейслинг, издевавшийся когда-то над будущим сказочником, занял пост королевского цензора, и снова пути недругов пересеклись. Учитель по-прежнему был безжалостен к бывшему ученику и назвал произведение возмутительной вещью.
      С его слов, «Гадкий утенок» представлял собой пасквиль на Родину, где птичий двор – Дания, а его злобные жители – все датчане. Мейслинг грозился не допустить опубликования сказки в журнале, но обещаниям не суждено было сбыться. Произведение полюбилось датским читателям, а затем и книгочеям всего мира. Добралось оно и до России – на русский язык сказку перевела Анна Ганзен.
https://mishka-knizhka.ru/skazki-dlay-detey/zarubezhnye-skazochniki/skazki-andersena/gadkij-utenok/

      «Соловей». Еще в 1839 г. Г. К. Андерсен задумал написать историю про злого короля, перед которым в предсмертное время появилось все то зло, что он совершил в течение жизни. Однако позже замысел изменился. Чтобы не обижать короля Дании, писатель в 1840-х годах решил перенести действие сказки на дальний Восток - в Китай. На замысел сказки повлияло также знакомство Андерсена с шведской оперной певицей Иене Линд. Эта женщина, которую все называли шведским соловьем, очень любила сказку «Гадкий утенок», потому что сама в возрасте 9-10 лет была очень непривлекательной, робкой и страдала от постоянных обид подруг. Но в 18-19 лет Иене Линд превратилась в очаровательную певицу, которая пользовалась большой популярностью.
      Андерсен стремился своими сказками не только развлечь детей и взрослых, но и побудить их к осмыслению жизни. Писатель хотел напомнить людям, что жизнь очень коротка, поэтому каждый человек должен подумать о том, какой след она оставит по себе. Андерсен пытался помочь людям преодолеть ужас смерти с помощью искусства, которое «может открыть в них нечто такое, чего они еще не знали. Итак, в этой сказке нашли отражение размышления Андерсена о жизни и смерти,
о настоящих и фальшивых ценностях, об искусстве и его влиянии на людей.
https://mishka-knizhka.ru/skazki-dlay-detey/zarubezhnye-skazochniki/skazki-andersena/solovej/

Дата последнего обновления страницы 22.04.2024
Сайт создан по технологии «Конструктор сайтов e-Publish»
Версия для слабовидящих
Размер шрифта Шрифт Межсимвольный интервал Межстрочный интервал Цветовая схема Изображения